《木兰辞》里有一句话:“可汗大点兵”。
学生第一次翻译往往会翻译成:“敌人的首领在集结军队。
” 然后老师就会纠正,是:“咱们的首领正在集结军队。
”作为学生可能一听一过,毕竟这篇文章考试只考背诵,不考翻译。
但是,这不是很可疑吗?花木兰的老大是“可汗”哎!我们看了迪士尼的电影,还有各种各样的改编***,总觉得花木兰应该穿着“汉军”服饰,而抗击的是胡服骑射的“匈奴”军队。
但是这一句话暴露了,花木兰实际上…。
我爸讽刺我,写个破代码一年才十几万,他在工地带50个人,让我回去跟他干,写代码没出路,我该怎么选择?
各位都在用Docker跑些什么呢?
Golang与Rust哪个语言会是今后的主流?
邻居家小孩来敲门问WiFi密码,告诉他之后,他竟然几部手机电视全用上。你说该怎么办?
《甄嬛传》中祺贵人为什么和甄嬛反目?
systemd吞并了什么?
vue + tsx 的开发体验能追得上 react+tsx么?
有没有什么免费工具可以续签SSL证书,还能自动部署到服务器和CDN?
男朋友说我穿衣服太开放,难道好身材不应该显示出来吗?
Flutter 为什么没有一款好用的UI框架?
电话:
座机:
邮箱:
地址: